.post-body img { max-width: 700px; }

Minggu, 04 Januari 2026

Buku Harian Apoteker Jilid 15 Catatan Penerjemah

 

Apa Arti Sebuah Nama (Penyakit)?


Halo! Terima kasih telah berbagi jilid lain dari The Apothecary Diaries dengan kami!

Jika ada satu hal yang disukai Maomao hampir sama seperti racun, itu adalah penyakit, dan jilid 15 berpusat pada penyakit misterius. Namun, ini bukan hanya tantangan bagi para dokter kerajaan—tim penerjemah juga harus bekerja keras untuk menyempurnakan lokalisasinya. Mari kita lihat!

Ketika kondisi Kaisar pertama kali disebutkan, itu disebut sebagai 盲腸炎 (mouchouen). Secara harfiah, ini berarti peradangan pada sekum. Sekum adalah bagian dari saluran usus—ia menghubungkan usus halus dan usus besar, awal dari usus besar. (Lebih harfiahnya lagi, karakter mouchou berarti usus buntu, sebuah fakta yang kami yakin akan sangat membantu Anda saat mencoba berbincang ringan di pesta.)

Tim penerjemah, bisa dibilang, tidak familiar dengan mouchouen ketika istilah itu pertama kali muncul dalam buku. Seperti yang telah kami pelajari beberapa catatan penerjemah yang lalu, langkah pertama untuk menemukan kosakata yang tidak familiar adalah mencarinya! Yang menarik adalah jika Anda melakukan pencarian online sederhana tentang mouchouen, hampir setiap hasil pencarian sebenarnya tentang kondisi lain, chuusuien (虫垂炎). Bahkan, jika Anda mencari mouchouen di Wikipedia Jepang, secara otomatis akan mengarahkan Anda ke halaman chuusuien.

Jadi, apa itu chuusuien? Itu cukup mudah: itu adalah radang usus buntu. (Chuusuien secara harfiah berarti peradangan usus buntu. Untuk menambah perbincangan Anda yang tidak penting, chuusui—usus buntu—ditulis dengan karakter untuk cacing yang menjuntai. Itu sebenarnya membuatnya cukup mirip dengan nama formal dalam bahasa Inggris vermiform [berbentuk cacing] usus buntu) Itu seharusnya membuat semuanya mudah dan sederhana, bukan? Cukup terjemahkan mouchouen sebagai appendicitis (radang usus buntu) dan kita siap.

Tapi tunggu! Saat membaca Buku Kada, Maomao menemukan peringatan bahwa mouchouen sering dikacaukan dengan chuusuien, dan mulai bertanya-tanya apa sebenarnya yang mereka hadapi. Dengan kata lain, teks tersebut tidak memperlakukan kedua istilah tersebut sebagai istilah yang dapat dipertukarkan; sebaliknya, keduanya merujuk pada kondisi yang berbeda.

Chuusuien memberikan titik awal yang paling mudah ketika mencoba memutuskan bagaimana melokalisasi kata-kata ini. Maomao secara khusus menyatakan bahwa itu berkaitan dengan organ "yang terlihat seperti cacing," yaitu, usus buntu, jadi kita tahu bahwa dia pasti memikirkan radang usus buntu yang sebenarnya. Namun, itu membuat kita tanpa terjemahan untuk mouchouen.

Pada titik ini selama proses penerjemahan sebenarnya, tim penerjemahan belum mempelajari kata sekum. (Pengingat lain bahwa selalu ada lebih banyak hal untuk ditemukan, bahkan dalam bahasa ibu Anda!)

Sebagai gantinya, agak bingung tentang apa itu mouchou, tim tersebut menghubungi penerjemah lain. (Seperti halnya kelompok profesional lainnya, mengenal orang-orang yang melakukan pekerjaan yang sama dengan Anda adalah sumber daya yang berguna ketika Anda mengalami kesulitan.) Orang ini berhasil menemukan diagram sistem pencernaan dalam bahasa Jepang, yang mencakup sesuatu yang diberi label mouchou. Kebetulan, pasangan orang ini berprofesi di bidang medis, dan mengidentifikasi anatomi misterius tersebut sebagai sekum.

Informan medis kami juga memberi tahu kami bahwa peradangan sekum memiliki nama tersendiri dalam bahasa Inggris: tiflitis. Selain menggambarkan kondisi yang diderita Kaisar secara tepat, tiflitis memiliki keuntungan karena cukup tidak umum dalam bahasa Inggris—bahkan personel medis mungkin tidak langsung mengenalinya. Itu berarti hal itu meninggalkan pembaca terjemahan bahasa Inggris dengan rasa misteri yang dirasakan tim penerjemah ketika menemukan istilah tersebut.

Sebagai catatan, saat ini kita memiliki beberapa cara berbeda untuk mengelola atau mengobati tiflitis, termasuk antibiotik dan transfusi darah. Namun, satu strategi yang tetap ada adalah “laparotomi dekompresi”—yaitu, membedah perut dan melakukan prosedur untuk mengurangi tekanan di rongga perut. Semakin banyak hal berubah...

Kami harap Anda menikmati perjalanan singkat melalui masalah penerjemahan yang disebabkan oleh kondisi medis ini. Selamat bersenang-senang, bacalah berbagai macam buku, dan sampai jumpa lagi!

Sabtu, 03 Januari 2026

Buku Harian Apoteker Jilid 15 Epilog

 

Setelah sekitar dua minggu, Kaisar kembali menjalankan tugas-tugas publiknya.

Kemajuannya setelah prosedur tersebut sangat baik, dan tidak ada komplikasi.

Begitu Maomao melihat jahitan di lokasi operasi dilepas dengan aman, ia mengangkat tangannya kegirangan. Dan ia bukan satu-satunya. Bibi Liu, Dr. Wang Wang, dan seluruh staf medis lainnya juga sama gembiranya.

Tim pasca operasi telah merawat Yang Mulia secara bergantian, pada dasarnya tanpa istirahat.

“Argh! Aku akan mencari warung pinggir jalan dan membeli mie paling berminyak yang bisa dibeli dengan uang!” seru Wang Wang.

“Oooh,” kata Maomao.

Wah, aku tahu perasaan itu.

Masalah terbesar saat bertugas jaga malam adalah makanan.

Mereka tidak bisa meninggalkan kamar, jadi koki Kaisar dengan murah hati membuat porsi tambahan makanan untuk mereka. Akan sangat menyenangkan jika ia menikmati hidangan kerajaan yang mewah, tetapi ia sedang menjalani diet pemulihan berupa bubur tanpa nasi sama sekali. Diyakini bahwa para dokter Kaisar hampir tidak bisa makan lebih baik darinya, jadi setiap makanan yang disajikan kepada mereka adalah makanan yang menyedihkan seperti itu. Jika Dr. Liu dan Luomen tidak menyelundupkan beberapa camilan untuk mereka ketika mereka datang untuk melakukan pemeriksaan, tim pasca operasi mungkin akan mulai menderita kekurangan gizi.

Waktunya makan, waktunya makan!

Para dokter akan terus bergantian untuk sementara waktu, tetapi tim pasca operasi akan dibubarkan.

“Sayang sekali. Padahal kita baru saja akur.”

“Hee hee hee! Nyonya Suiren, kita harus minum teh bersama suatu saat nanti.”

Suiren dan Bibi Liu menjadi sangat dekat, mungkin karena usia mereka hampir sama.

Kalau dipikir-pikir...

Apakah Jinshi bisa bertahan dua minggu tanpa Suiren?

“Sekarang kurasa aku harus kembali mengurus tuan muda bungsu,” kata Suiren.

Tuan muda yang lebih tua pastilah Kaisar.

Dalam kamus Maomao, Suiren dan nyonya adalah dua wanita tua paling tangguh yang dikenalnya.

“Mau makan sesuatu, Maomao? Kudengar Taomei dan Maamei memasak terlalu banyak untuk tuan muda habiskan sendiri.”

“Terlalu banyak makanan?” tanya Maomao, merasa air liurnya mulai menetes.

Akan sangat merepotkan untuk pulang sekarang dan masih harus memasak sendiri. Pada saat yang sama, rasanya tidak tepat untuk bersikeras agar juniornya, Changsha, memasak untuknya. Dia sedang mempertimbangkan untuk membeli sesuatu dari warung pinggir jalan.

Aku memang ingin makan makanan itu, tapi...

Suiren akan ada di sana, dan Taomei, dan Maomao—dan, Maomao entah bagaimana curiga, Chue juga.

Kedengarannya cukup canggung.

Dia sedang mempertimbangkan antara makan enak dan sedikit bersantai ketika Suiren berbisik, “Tuan muda tampak agak lelah. Mungkin kau bisa memeriksanya.”

Maomao hanya menjawab, “Baik, Nyonya.”


Dengan Kaisar yang harus beristirahat total selama dua minggu, seseorang harus turun tangan untuk melakukan pekerjaan itu.

“Aku mencoba menyelamatkanmu dari pekerjaan sebanyak yang aku bisa, Pangeran Bulan,” kata Hulan, meskipun alasannya tidak masuk akal. Jinshi ada di sana, seperti mayat hidup.

“Seandainya suamiku bisa membantu,” kata Taomei, meletakkan tangannya di pipi dan menghela napas. “Tapi belakangan ini dia punya pekerjaan tiga kali lebih banyak dari biasanya. Jika dibandingkan dengan standar ibu kota barat, itu berarti peningkatan lima puluh persen.”

Jika keadaan lebih sibuk daripada di ibu kota barat, tidak mengherankan jika Jinshi kelelahan.

Dia tampak seperti katak di kolam yang kering, pikir Maomao—Seperti biasa, dia tetap kurang ajar.

“Astaga, astaga, astaga, astaga.” Tak heran Suiren tampak kurang senang: Karpetnya memang mewah, tapi seseorang telah berjalan di atasnya tanpa mengusap kakinya, dan Jinshi terbaring di sana. “Kita setidaknya perlu membawanya ke tempat tidur.”

“Maafkan saya. Dia bilang untuk membiarkannya saja—bahwa dia belum bisa tidur,” kata Basen meminta maaf.

“Menangani situasi seperti itu adalah tugas pengikut! Xiaomao, ayo kita mulai bekerja,” kata Suiren, tanpa membuang waktu untuk memanfaatkannya. Maomao juga akan senang beristirahat, tetapi begitulah adanya.

“Bisakah kau membuatkan air gula, sebagai permulaan?” tanya Maomao.

“Baik!”

Balasan cepat datang dari Chue, yang langsung mengeluarkan teko.

“Ini, Tuan Jinshi. Minumlah.” Maomao menopang kepalanya dan membuatnya meminum air gula.

Setelah beberapa saat menghirupnya, mata Jinshi terbuka lebar. “Yurgh!” serunya.

“‘Yurgh’? Apa artinya?” tanya Maomao.

“Tuan Muda, sungguh perilaku yang kasar,” kata Suiren lembut.

“Tuan Jinshi, apakah Anda ingin makan sesuatu?

Setelah beberapa detik ia berkata, “Ya...”

“Dan selagi Anda di sini, mungkin Anda bisa mentraktir saya makan juga? Saya sangat, sangat lapar.”

“Makanlah sepuasmu,” jawabnya.

“Terima kasih, Tuan.”

Kemudian Jinshi menyadari bahwa ia berada di pelukan Maomao, dan duduk tegak, tampak canggung.

“Kami akan terus menyajikan makanan!” kata Taomei sambil ia dan putrinya Maamei mulai menyiapkan pesta. Meja bundar itu penuh dengan makanan, dan perut Maomao berbunyi keroncongan.

“Nona Maomao, Nona Chue berharap Anda menyisakan cukup untuknya,” kata Chue—ia bahkan lebih lapar daripada Maomao.

“Kau, kemari,” kata Taomei, sambil menarik kerah baju Chue. “Kau sepertinya akan menghabiskan semuanya!”

“Tidak! Pestaku!”

Taomei menyeret Chue pergi ke suatu tempat. Bukan hanya mereka berdua—Basen, Hulan, dan Maamei juga menghilang.

“Panggil saja aku jika kau butuh sesuatu,” kata Suiren. Ia meletakkan sebuah lonceng untuk memanggilnya, lalu pergi ke ruangan lain.

“Duduklah,” kata Jinshi. “Makanlah sepuasmu.”

“Lakukan hal yang sama, Tuan Jinshi.”

Jinshi menyeringai dengan bibir keringnya. “Asalkan kau makan.”

Karena tidak ada orang di sekitar, Jinshi tidak khawatir tentang sopan santunnya. Dia meletakkan sikunya di atas meja dan menatap Maomao.

Yah, dia menyuruhku makan, jadi...

Dia mulai dengan mi, yang terasa nikmat saat meluncur ke tenggorokannya.

Jinshi tidak menyentuh makanan itu, tetapi hanya memperhatikannya dengan saksama. Mungkin dia masih sedikit dehidrasi, karena tatapannya tetap agak kosong, seolah-olah dia tidak sepenuhnya sadar.

"Aku tidak bisa makan jika Anda tidak makan juga, Tuan," kata Maomao.

"Baik, lah." Jinshi menggenggam roti kacang di satu tangan dan menggigitnya. Apa yang kita katakan? Tidak sopan.

"Tuan Jinshi. Aku bisa melihat Anda akan mati jika menjadi kaisar."

"Ramalan tiba-tiba tentang kematianku?" katanya.

"Ya, Tuan. Anda sama sekali tidak cocok untuk takhta." Maomao juga kelelahan, dan karena tidak ada orang lain di sekitar, kata-kata tidak sopan pun keluar dari mulutnya.

“Begitu. Kau bilang aku tidak cocok menjadi kaisar?” Jinshi menyeruput mi, tampak anehnya bahagia.

“Tolong jangan pernah menjadi kaisar.”

“Aku tidak ingin.”

“Apakah kau akan kembali bekerja setelah makan?”

“Tolong jangan bicara soal pekerjaan. Aku ingin setidaknya bersantai selama makan.”

“Baik, Tuan.”

Percakapan mereka, bersama dengan makan mereka, berlangsung perlahan. Maomao seharusnya kelaparan, tetapi ia merasa anehnya kenyang, dan sumpitnya bergerak sangat lambat. Jinshi, demikian pula, mulai merobek sedikit demi sedikit roti kacang.

Hidangan itu perlahan menjadi dingin, namun entah bagaimana mereka masih menikmatinya.

Itu, pikir Maomao, adalah momen yang luar biasa tenang.

Jumat, 02 Januari 2026

Buku Harian Apoteker Jilid 15 Bab 20: Setelah Operasi

 

Setelah itu, operasi berakhir dengan lancar. Itu dibungkus begitu dengan cepat, seolah-olah semua kegembiraan itu tidak pernah terjadi.

Yang membuat Maomao sangat kesal karena karya Tianyu sangat indah. Dia mengoleskan salep dan perban pada jahitan Kaisar yang sempurna di perut.

Baiklah, sekarang kita harus membersihkannya...

Ruang operasi penuh dengan peralatan berdarah dengan setumpuk kain kasa yang basah oleh darah dan kotoran. Saat itu asistennya, bercucuran keringat, keluar dari ruangan, mereka merosot ke dalam kursi.

Maomao melakukan hal yang sama.

Sebenarnya tidak memakan waktu lama. Hampir dua jam berlalu sejak mereka membuat sayatan, termasuk interupsi. Namun dia merasakannya berkali-kali, mungkin puluhan kali, lebih melelahkan dibandingkan dengan pekerjaannya yang biasa.

“Baiklah, kerja bagus,” kata Bibi Liu sambil bergegas Maomao yang tidak bisa bergerak dari tempatnya pingsan di lorong. Meskipun Bibi Liu tidak terlibat langsung dalam operasi tersebut, di sana adalah perasaan yang jelas bahwa tanpa dia, segala sesuatunya tidak akan berjalan baik hampir dengan baik. Dia hanyalah seorang penolong yang berbakat.

Maomao ingat Bibi Liu memeluknya dan menyeretnya pergi.

Setelah itu, tidak ada apa-apa.


Tidak peduli betapa lelahnya dia,  setelah tidur sebentar, pekerjaan pun dimulai.

"Ah, akhirnya bangun?" tanya Bibi Liu, yang sedang merapikan tempat tidur di sebelah tempat tidur Maomao. Maomao berusaha memahami apa yang sedang terjadi di tengah kabut pikiran.

"Di mana aku?" tanyanya.

Itu bukan kamarnya di asrama, dia tahu itu. Itu adalah sebuah ruangan sempit dengan deretan tiga tempat tidur lipat.

"Kita berada di ruang tim pasca operasi. Mereka menyiapkan tempat khusus untuk kita karena tahu kita harus tidur di sini."

"Jadi begitu..."

Darah mulai mengalir ke kepala Maomao. Ya, dia samar-samar ingat bahwa mereka telah menyiapkan ruangan seperti itu.

"Tapi mengapa ada tiga tempat tidur?"

Tim pasca operasi hanya terdiri dari dua wanita, Maomao dan Bibi Liu.

"Kurasa mereka memanggil seorang pelayan yang handal, hanya untuk berjaga-jaga," kata Bibi Liu.

“Seorang pelayan?”

"Ya, ya. Aku lihat kamu masih belum sepenuhnya sadar. Pergi makan sesuatu, dan mungkin mandi. Kamu terlihat sangat cantik! Kamu tidak berganti sejak operasi kemarin."

"Ugh!" seru Maomao saat melihat pakaiannya. Ia masih mengenakan celemek putih yang berlumuran darah dan kotoran.

"Tenang, tenang, jangan lakukan itu. Itu berasal dari tubuh giok."

"Darah tetaplah darah," kata Maomao. Begitu turun dari tempat tidur, ia langsung melepas pakaian bedah yang menjijikkan itu dan membuangnya.


Setelah mengganti seluruh pakaiannya, Maomao berangkat kerja.

Apa yang harus dilakukan mengenai hal ini?

Mereka sudah memutuskan semuanya dalam diskusi sebelum operasi—dia hanya perlu mengikuti rencana tersebut.

"Dia apa?!"

"Saya khawatir Yang Mulia tidak dapat mengadakan pertemuan untuk sementara waktu."

Teriakan marah itu berasal dari seseorang yang merasa penting karena ditolak bertemu dengan Kaisar. Gaoshun berjaga di depan pintu. Tampaknya dia ada di sana karena dia mampu menolak bahkan para calon pengunjung yang lebih berpengaruh sekalipun.

Maomao menyelinap masuk, berhati-hati agar para tamu berpengaruh itu tidak memperhatikannya.

Separuh tim pasca operasi lainnya sudah bekerja keras.

“Ah, merasa lebih baik?”

“Ya, Dr. Wang Wang.”

Di dalam ada Senior Tinggi—alias Wang Wang.

“Kau tiba-tiba memanggilku dengan namaku.”

Yah, nama yang mudah diingat.

“Kau pikir begitu?” kata Maomao. “Mungkin kau hanya membayangkannya.”

“Baiklah,” kata Dr. Wang Wang. “Yang Mulia sedang tidur saat ini. Tim bedah akan bergabung dalam upaya perawatan pasca operasi. Bantu memastikan setiap orang ditugaskan pada tugas yang paling sesuai untuk mereka.”

“Tentu.”

Maomao terus berjalan, siap untuk mulai bekerja.

Sepertinya tidak akan ada istirahat untuk beberapa waktu ke depan.


Mereka tidak mengamati kelainan apa pun dalam beberapa hari setelah operasi. Banyak sekali orang penting datang meminta bertemu dengan Kaisar, tetapi semuanya ditolak.

Istirahat yang dipaksakan pasti telah memberikan efek, karena tidak ada komplikasi yang dikhawatirkan muncul, setidaknya sampai saat ini. Tidak diragukan lagi, hal itu terbantu karena dokter pembantu telah membersihkan kotoran dari perut dengan sangat teliti selama operasi.

Mereka mengganti perban dua kali sehari, ketika Dr. Liu dan rekan-rekannya datang untuk memeriksa kemajuan lokasi operasi. Terus terang, para dokter percaya bahwa sekali sehari sudah cukup, tetapi ada beberapa birokrat tinggi yang menyebalkan yang bersikeras melakukan hal-hal konyol seperti memeriksa lokasi setiap jam atau semacamnya. Mereka jelas tidak membayangkan bahwa terlalu banyak pemeriksaan yang tidak perlu sebenarnya dapat meningkatkan kemungkinan racun masuk ke dalam luka. Dua kali sehari adalah sebuah kompromi.

Meskipun terasa seperti pemborosan, Maomao membuang perban bekas. Perban untuk tentara dapat dicuci, didesinfeksi, dan didaur ulang berulang kali—tetapi perban dari Kaisar, jika digunakan kembali secara sembarangan, dapat dianggap sebagai hadiah darinya. Hanya satu lagi aspek merepotkan dalam berurusan dengan keluarga Kekaisaran.

Kaisar akan menjalani diet cair untuk sementara waktu—mereka telah berbicara dengan koki kerajaan untuk mengaturnya. Setiap kali Maomao melihat mereka bekerja, dia teringat merawat selir Lihua. Kaisar meringis setiap kali disajikan bubur encernya, tetapi dia tidak pernah mengeluh.

Perutnya sakit karena telah dibedah, tetapi rasa sakit kronis dan mualnya telah hilang.

Sementara itu, para dokter mengganti pakaian Kaisar dan memandikannya saat mereka mengganti perbannya. Mengapa para dayang atau wanita istana tidak bisa melakukannya? Mereka mengklaim itu agar tidak ada wanita berpakaian genit yang mendekati Yang Mulia.


Bukan berarti bahkan Dia yang Berjanggut Lebat pun mungkin akan berniat menyentuh mereka, pikir Maomao.

Para wanita istana mungkin mendapat ide-ide aneh, menganggap ini adalah kesempatan yang sempurna. Setiap wanita ambisius di istana dengan harapan orang tuanya yang terbebani di pundaknya sedang mencari kesempatan untuk menjadi selir kekaisaran.

Perselingkuhan semacam itu tentu saja tidak diperbolehkan dengan orang yang sedang dalam masa pemulihan, dan bahkan Permaisuri Gyokuyou diminta untuk tidak mengunjungi Yang Mulia.

Maomao dan Bibi Liu membersihkan kamar, bersama dengan asisten khusus yang dipanggil: Suiren. Dialah yang seharusnya menggunakan tempat tidur ketiga di ruang tidur siang.

Membersihkan bersama Suiren, sebenarnya, adalah apa yang sedang dilakukan Maomao saat itu. Mereka bergerak secara metodis tetapi cepat, sangat berhati-hati agar debu tidak beterbangan ke udara saat mereka bekerja. Maomao teringat kembali saat ia ditugaskan langsung kepada Jinshi dan sedikit gemetar. Itu mengingatkannya pada—yah, bukan penyiksaan, tetapi beberapa teguran yang sangat keras.

Ia benar-benar tampak seperti mampu melakukan apa saja.

Ia adalah dayang Jinshi, ya, tetapi sebelum itu ia pernah menjadi pengasuh Kaisar sendiri. Itu pasti membuatnya mudah bagi Kaisar untuk bergaul dengannya.

“Tidak ada bunga di sini,” terdengar suara dari balik tirai tempat tidur saat Maomao membersihkan. Itu milik Kaisar sendiri.

“Ya ampun, bagaimana kau bisa mengatakan itu? Kau tahu, di zamanku, orang-orang membandingkanku dengan bunga teratai, seperti namaku. Salah siapa aku sekarang menjadi wanita tua berambut putih?” Suiren balas membentak, sambil bersenandung.

Terdengar keheningan dari ambang pintu, di mana seorang penjaga menatapnya tajam. Ia tampak sedang mempertimbangkan apa yang harus dilakukan dengan wanita tua yang bersikap seenaknya kepada Kaisar. Ia mungkin anggota klan Ma, tetapi sekarang (seperti yang dipahami Maomao dengan sangat baik) ia berada di antara dua pilihan sulit karena wanita tua yang istimewa ini.

Biasanya mereka mungkin akan menyeretnya pergi karena menghina keluarga kerajaan, pikir Maomao—tetapi bahkan Kaisar pun menghormati Suiren. Aku penasaran ide siapa ini.

Kaisar, yang hanya bisa berbaring di sana tanpa hiburan apa pun, tampaknya menikmati candaan Suiren. Jika ada, sepertinya siapa pun yang mencoba menghentikan Suiren akan menjadi orang yang dihukum.

“Siapa yang menyusuimu dan mengganti popokmu?”

“Aku tidak bertanggung jawab atas apa pun yang terlalu muda untuk kuingat,” jawab Kaisar. “Namun... aku berterima kasih padamu karena telah menyelamatkanku dari upaya pembunuhan itu.”

Itu akan memperkuat reputasi dayang legendaris yang telah melindungi Kaisar muda. Maomao ingin bertanya peristiwa seperti apa yang mereka maksud, tetapi dia memutuskan tidak bijaksana untuk menyelidiki pertanyaan itu terlalu dalam, dan malah terus memoles dengan kainnya.

“Apakah Ah-Duo mengalami hal yang sama?” tanya Kaisar.

“Ya! Kau tidak tahu?”

“Aku tidak tahu. Dia tidak pernah mengatakan sepatah kata pun.”

“Astaga...” Suiren terdengar cukup tenang, tetapi Maomao merasa dia juga mendeteksi sedikit rasa kesal dalam suaranya. “Kurasa dia seharusnya melarikan diri dari istana ini begitu dia punya cukup uang.”

“Dia berpikir untuk melakukan itu?” kata Kaisar, terdengar seolah-olah itu adalah berita baru baginya.

Aku sangat memahami keinginan untuk pergi!

“Yah, gadis itu memang tidak pernah menyukai pakaian wanita, kan? Dia tomboy! Kau tidak akan pernah mengira dia bisa menjadi dayang istana meskipun dia tetap tinggal, kan? Dia sebenarnya sedang membicarakan tentang mengambil uang yang telah dia hasilkan dan menjadi pedagang.”

“Sampai aku mengganggu rencananya, seperti yang kudengar.”

“Aku tahu kau cepat tanggap.”

Sekarang bukan hanya penjaga; Maomao juga merasakan hawa dingin. Namun, dia tahu Kaisar tidak akan pernah menghukum Suiren, jadi dia memaksa dirinya untuk tetap bernapas dan mencoba menenangkan diri.

“Karena kau di sini, Suiren... Tentang Zui.”

“Ya?”

“Apakah dia tahu?”

Tahu apa?

Maomao mengerti bahwa mereka sedang membicarakan keadaan kelahiran Jinshi. Dia yakin Kaisar akan memberitahunya sehari sebelum operasi, tetapi tidak ada pengakuan mengejutkan seperti itu, dan Jinshi dan Maomao langsung diusir dari pertemuan.

Apa yang dibicarakan Ah-Duo dan Kaisar setelah itu? Apakah Jinshi menyadari bahwa dia adalah anak mereka, atau tidak? Bahkan Maomao pun tidak tahu.

“Apakah dia tahu atau tidak, itu tidak akan mengubah apa pun,” kata Suiren, tanpa berhenti bekerja.

Memang benar.

Apakah Jinshi tahu atau tidak, itu tidak akan mengubah apa pun. Perubahan apa pun akan terjadi pada orang-orang di sekitarnya. Dan selama Kaisar memilih untuk tidak mengatakan apa pun, tidak akan terjadi apa pun. Dia menduga Yang Mulia tidak akan membahas masalah ini lagi.

“Sekarang, Tuan Muda, Nenek sudah selesai membersihkan—Anda tidak akan kesepian, kan? Saya bisa membacakan cerita untuk Anda, jika Anda mau,” kata Suiren.

Hrk!

Maomao menutup mulutnya dengan tangan sebelum ia sempat mengeluarkan suara yang hampir ia keluarkan—tetapi karena ia memegang kain, suara itu menjadi semacam "Ugh!"

Penjaga itu tampak juga menderita. Ia menggigit bibirnya dan mencengkeram pahanya dengan kuku, berusaha keras untuk tidak tertawa.

"Jangan panggil aku begitu," kata Kaisar—kata-kata yang Maomao kenal baik karena pernah mendengarnya dari Jinshi.

"Kalau begitu, aku pergi!" kata Suiren dan meninggalkan ruangan.

Maomao hendak mengikutinya, tetapi Kaisar berkata, “Putri Lakan. Maomao, bukan?”

“Ya, Tuan.” Maomao berhenti dan berbalik.

“Jika aku mati, apakah aku hanya akan menjadi gumpalan daging?”

Maomao hampir tersedak, dan keringat mulai mengalir deras dari tubuhnya.

Jangan bilang padaku...

Apakah dia menyadari apa yang terjadi selama operasi? Dia tidak mengeluarkan suara sedikit pun, jadi dia hanya berasumsi dia tidak sadar.

“Orang-orang berbicara tentang tubuh giok, tetapi ya, itu terbuat dari daging. Dan aku tidak mengeluarkan darah emas, tetapi darah merah biasa.”

“Ho ho ho ho ho!” kata Maomao—tawa yang paling mendekati yang bisa dia keluarkan dengan wajahnya yang berkedut hebat.

Betapa tenang dan terkendalinya dia sehingga dia bisa tetap diam dan menunggu melalui semua yang terjadi?!

Maomao merasa yakin bahwa penjaga itu sekarang sedang menatapnya dengan tajam.

“Apakah kau mengatakan hal yang sama kepada Zui?”

“Hal yang sama, Tuan?”

Sebenarnya, dia telah mengatakan terlalu banyak hal kepada Jinshi, dan tidak yakin apa yang dimaksudnya.

Kurasa aku mungkin telah mengatakan hal yang bisa menggores giok itu...

Maomao mulai khawatir, tetapi janggut Kaisar hanya bergoyang lembut. “Bagaimanapun juga. Sepertinya gerakan tanganku selama operasi menyebabkan banyak masalah.”

“Jangan dipikirkan.”

Ya, dia memang berharap dia tidak melakukan itu—tetapi itu tidak bisa dihindari sekarang. Dia hanya terkesan bahwa dia telah menahan semuanya tanpa mengeluh tentang rasa sakit.

“Harus kukatakan, ini pengalaman yang belum pernah kualami sebelumnya. Rasanya seperti aku berada dalam kabut—ada sesuatu yang terasa tidak beres di perutku, dan para dokter terus sibuk. Kurasa Luomen menyadarinya, tapi dia bilang padaku itu bukan apa-apa. Kurasa itu tidak benar.”

Maomao menyatukan kedua tangannya tanpa sengaja. Luomen pasti ikut campur untuk menghentikannya sebagian karena Kaisar masih waspada.

“Jangan takut,” kata Kaisar. “Seperti yang kau lihat, aku baik-baik saja. Lukanya masih sakit dan gatal, tapi tidak ada yang bisa dilakukan tentang itu. Yang penting adalah Ah-Duo menyuruhku menulis dalam wasiatku bahwa para dokter tidak boleh dihukum.”

“Benarkah, Tuan?” Maomao menatap langit-langit dan berterima kasih kepada Ah-Duo.

“Ya, dan karena itu aku ingin mengatakan bahwa kau tidak perlu khawatir.” Kaisar menunduk, tenggelam dalam pikirannya. “Tapi kalau begitu, keinginanku akan bertentangan dengan keinginanmu, Maomao, dan aku sudah memikirkan apa yang harus kulakukan.”

“Keinginanku?”

“Kau bilang kau menginginkan hadiah, bukan?”

Maomao melipat tangannya dan berpikir.

“Kurasa kau meminta jari-jari salah satu tabib. Kedengarannya jauh, tapi itu suara wanita, jadi pasti kau atau adik perempuan Liu. Mungkin aku salah dengar.”

Maomao terdiam.

Mungkin aku akan memintanya memberiku beberapa jarimu, Tianyu. Jika kau tidak membutuhkannya, aku bisa mengeringkannya dan memajangnya—katakan pada orang-orang bahwa itu milik mumi! Setidaknya jari-jari itu akan berguna!”

Itulah yang dia katakan. Oh, ya, dia memang mengatakannya.

“Eh, well... Ahem. Aku, kau tahu, tidak sepenuhnya serius...”

“Kurasa tidak. Aku sendiri tidak ingin minum obat apa pun yang menggunakan jari manusia sebagai bahannya.”

Sial, aku juga tidak!

Bagaimanapun, sebenarnya aneh bahwa tidak ada hukuman yang dijatuhkan kepada anak nakal yang tiba-tiba menyatakan bahwa dia tidak akan melakukan operasi. Operasi itu berhasil, dan jika Kaisar mengatakan bahwa tidak ada hukuman yang akan dijatuhkan, maka tentu saja tidak akan ada.

“Tunggu!” seru Maomao, menyadari sesuatu.

“Ada apa?”

“Eh... Mungkin bisa saja gaji dokter itu dipotong, daripada memotong jarinya?”

“Memotong gajinya?”

“Ya, Tuan. Selama enam bulan.”

“Hmm. Ya, baiklah. Saya akan berbicara dengan Liu.”

Itu berarti semuanya sudah hampir selesai. Maomao belum melihat Tianyu selama beberapa hari terakhir, tetapi dia menduga Tianyu sedikit lebih tinggi sekarang—setidaknya setinggi benjolan yang disebabkan oleh semua pukulan yang diterimanya.

“Kalau begitu, saya permisi,” kata Maomao.

“Tunggu dulu,” jawab Kaisar.

Masih ada hal lagi? pikir Maomao, mencoba mengingat ledakan emosi lain yang mungkin ia alami selama prosedur tersebut.

“Aku punya banyak waktu luang di sini. Mungkin kau bisa membawakan buku teksnya? Buku yang kau berikan di istana belakang?”

“Buku teks? Ahh...”

Ia berbicara tentang “buku panduan” yang ia berikan kepada para selir istana belakang. Ia juga pernah menawarkannya kepadanya.

“Saya khawatir itu mungkin melanggar salah satu inspeksi Dr. Liu,” kata Maomao.

“Salah satu inspeksi Liu— Ahem. Kurasa aku meminta terlalu banyak.”

“Tidak apa-apa, Tuan,” kata Maomao. Kemudian ia membungkuk dan akhirnya meninggalkan ruangan.

Buku Harian Apoteker Jilid 15 Catatan Penerjemah

  Apa Arti Sebuah Nama (Penyakit)? Halo! Terima kasih telah berbagi jilid lain dari The Apothecary Diaries dengan kami! Jika ada satu hal ya...